Servicios Google
Por Phred Dvorak/The Wall Street Journal
.
El año pasado, la consultora estadounidense Computer Sciences Corp. hizo una petición peculiar a la firma que les enseña inglés a sus empleados repartidos en 49 países del mundo. CSC quería que la empresa les diera lecciones sobre cómo detectar el sarcasmo.
Bente Holm Skov, director europeo de aprendizaje de CSC, dice que incluso los empleados que entienden el inglés de sus colegas a menudo se confunden con su sentido del humor.
GlobalEnglish Corp., que ofrece lecciones de inglés en línea para empresas como CSC, aún no da consejos para manejar el sarcasmo, pero está trabajando en ello. La compañía dice que es una de las peticiones más extrañas que ha recibido a medida que el inglés, la lengua por excelencia del comercio global, se extiende dentro de las multinacionales. Los clientes buscan ayuda para navegar por las diferentes culturas, para entender los acentos árabes o indios y para hablar inglés de manera elocuente, afirma Mahesh Ram, subdirector de desarrollo de negocios de GlobalEnglish.
Las solicitudes que reciben GlobalEnglish y otras compañías de idiomas sugieren que los empleados no siempre entienden lo que otro colega dice, incluso si hablan la misma lengua.
"El desafío está en asegurar que la gente no sólo aprenda la gramática y el vocabulario, sino que sea capaz de entender", dice Christian Standaert, gerente general de la universidad corporativa de la siderúrgica ArcelorMittal.
Los cambios en el comercio internacional acentúan los problemas. Muchas compañías adoptan el inglés como su lenguaje principal, incluso aquellas como ArcelorMittal, que operan en países donde no se habla inglés. Standaert calcula que el inglés es el lenguaje materno de sólo 10% de los 320.000 empleados de la empresa.
martes, noviembre 06, 2007
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario