miércoles, marzo 28, 2007

El periodismo cultural necesita "mucho más periodismo", afirma escritor colombiano

Del Periodista Digital

-SERVICIOS GOOGLE PARA BLOGGERS-


.
Pese a la existencia de buenas revistas culturales en Iberoamérica, el periodismo cultural adolece a menudo de una falta de ubicación, particularmente en la prensa diaria, y necesita "más periodismo".

Este fenómeno fue puesto de manifiesto hoy por Daniel Samper Pizano, escritor y periodista colombiano, que coordinó el panel que analizó este asunto en la segunda jornada del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebra en esta ciudad.

Samper, académico de la lengua, precisó tres niveles en este periodismo: el de la prensa especializada, normalmente revistas; el de las publicaciones de noticias culturales, de reseñas y críticas, y el de la prensa generalista, "que comparte con cualquier otra sección su espacio".

No existe mucha claridad sobre lo que es, porque a menudo, en los diarios, "es un apéndice de la sección de farándula" que vende mucho más y que los editores aprovechan porque consiguen publicidad en esas secciones, algo que a menudo incluso recorta el espacio de la cultura.

"Lo más grave en esta lucha es que el periodismo farandulero tiene más tirada y suele contar con hábiles comunicadores", mientras que los periodistas de cultura suelen ser personas de la Cultura, pero a menudo no tienen sentido periodístico, explicó.

En su opinión, para mejorar esta situación, el periodista cultural, además de escribir muy bien y dominar los temas, debe "salir a buscar las noticias como en cualquier otra sección" del periódico, debe "convencer a sus editores de que tiene una muy buena información" y, en resumen, "lo que el periodismo cultural necesita es mucho más periodismo".

El escritor mexicano Carlos Monsivais ironizó con esos periodistas jóvenes a quienes los editores suelen encargar temas culturales, lo que indica la importancia que le dan al periodismo cultural, y a pesar de ello afirmó que "su sitio es más visible, porque está creciendo el interés" por lo que definió "productos no reciclables del espíritu".

Sin embargo, Monsivais señaló un defecto bastante común en Iberoamérica, "el excesivo centralismo del periodismo cultural" por la desmesurada concentración de acontecimientos en las capitales" de los países.

Lo que el escritor mexicano observó de optimismo en ese interés por la cultura es que si no tienen capacidad de "movilidad social" sí la tienen "cultural", porque "el periodismo cultural estimula la movilidad social a bajo costo".

Y si el periodismo cultural está de capa caída, según el análisis de Samper, otra solución aportada por el académico hondureño Juan Ramón Martínez, es "hacer nuevos lectores" y para ello "hacerlos cultos", con el fin de que los anunciantes sepan que las páginas culturales leer.

Quizá el más pesimista de los panelistas fue el puertorriqueño Héctor Feliciano, que desgranó una serie de preguntas, la primera de las cuales era: "¿Por qué el mundo cultural en español no ocupa el lugar que le corresponde?" o "¿por qué nos comportamos como si no tuviésemos una gran lengua?".

Incluso se preguntó cómo es posible que grandes exposiciones o estudios sobre aspectos de la cultura iberoamericana no se hayan hecho en "nuestros países" y sí en países de otro idioma.

Denunció la falta de agendas culturales generales de los grandes acontecimientos que se producen en Iberoamérica, como se ve en otros lugares como en el museo del Louvre de París, o el teatro de la ópera del Metropolitan de Nueva York, una agenda que, dijo, está en marcha en la Agencia Efe.

Precisamente el presidente de Efe, Alex Grijelmo, participó en el panel y se refirió al género de la columna dedicada al idioma en los diarios iberoamericanos en los que encontró una serie de características comunes y un interés de los lectores por resolver las dudas que les plantea la lengua.

Entre ellas resaltó que estas columnas no suelen aparecer en las secciones de cultura, que suelen ser las más leídas, que tiene toques de humor, de ironía y un tono desenfadado o que adoptan posiciones severas frente a los barbarismos.

Recordó que Efe impulsó la Fundación del Español Urgente (Fundeu), con el patrocinio del BBVA, que aclara a diario dudas de los medios de comunicación y estudia el lenguaje que utiliza.

Por último, señaló que "nuestra cultura no es inferior a ninguna".

.

Volver al directorio:

http://moises-iturbides.blogspot.com

No hay comentarios.: